Nous aurons notre dernière réunion avant la relâche d’été le mardi 22 juin.

En effet, à chaque année de notre club Toastmasters prend une pause pour profiter au maximum des belles activités qui ont lieu à Montréal durant l’été, telles que les innombrables festivals à Montréal et les environs.

Venez donc nous rendre visite pour notre dernière réunion Toastmasters avant la relâche.  Voici le programme préliminaire de notre rencontre prévue pour le 22 juin.  Parmi autres, nous aurons un discours avancé de Christian Turianskyj sur les techniques efficaces de préparation d’un discours. Au plaisir de vous voir!

Just a note to mention that we will have two more meetings before adjourning for the summer.  Indeed, this will allow us to enjoy many of the wonderful things that Montreal has to offer, such as the large selection of festivals in our city, such as the recently completed Montreal Grand Prix.

We will have a meeting on June 15, and the last one of the season will be on June 22.

Feel free to come visit us.   Here is the preliminary programme for our Toastmasters Montreal meeting of June 15.

Nous sommes fiers d’accueillir à notre club Toastmasters un nouveau membre qui  s’est joint récemment.

Martina a entendu parler de Toastmasters d’une amie qui est membre d’un club Toastmasters à Berlin.  Elle a donc fait la recherche d’un club Toastmasters à Montréal, et nous sommes ravis qu’elle nous a trouvés.

Non seulement elle s’exprime clairement en anglais ainsi qu’en français, sa langue maternelle est l’allemand (à la joie de quelques uns de nos membres germanophiles qui ont donc la chance de pratiquer un peu leur allemand en jasette).

Herzlich willkommen Martina!

Martina joins St-Lawrence Toastmasters Montreal

Martina joins St-Lawrence Toastmasters Montreal

Nous avons récemment apporté des changements intéressants au format de la soirée Toastmasters.

Le but de notre club Toastmasters étant d’encourager les membres à améliorer leurs capacités de communiquer effiicacement, nous voulons donc que chaque membre présent puisse avoir la chance de s’exprimer au courant de la soirée.  Un deuxième but est aussi de pouvoir respecter le temps alloué pour une rencontre.

Puisque nous sommes en moyenne une vingtaine de membres présents lors de chaque rencontre, nous avons donc décidé de couper dans certaines parties qui étaient potentiellement redondantes, afin de consacrer plus de temps sur les activités qui sont utiles à plus de membres, telles que les sessions d’improvisation (Table Topics).

Voici donc un bref sommaire de certains des changements:

  • Les fonctions du rôle de président de la soirée sont dorénavant absorbées dans celles de l’animateur  de la soirée.
  • L’animateur anime donc la séance des affaires, qui sera  limitée à 5 minutes (validation par chronomètre).  Le but une fois de plus est d’alléger le format afin de pouvoir passer plus de temps sur les allocutions des membres.
  • Dorénavant, durant la session des improvisations, chaque impro sera suivie immédiatement d’une mini-évaluation de 45 secondes. Non seulement est-ce plus vivant, mais cela donne la chance à plus de membres de participer à la soirée Toastmasters.

Donc théoriquement, grâce à ces changements, cela donnerait la chance à 23 membres de pouvoir s’exprimer durant la soirée : huissier, secrétaire, responsable du toast, responsable de l’humour, chronométreur, animateur, évaluateur général, 3 orateurs, 3 évaluateurs, 5 improvisateurs et 5 évaluateurs = 23 participants

Venez-voir comment se déroulent nos soirées nouveau-format.  Visitez St-Lawrence Toastmasters Montréal.

Every week we have a different theme of the evening.  The theme helps to give somewhat of a connecting thread to all the activities that take place during the meeting.

For example, when the Sgt-at-arms begins the meeting or when the Toastmaster first speaks, talking about the theme is a nice way to break the ice and warm up the atmosphere for the evening.  The theme is especially useful for the Table Topics session, since the questions that the Table Topics Master will ask will be based on the theme.  (Table Topics is part of the meeting where members practice impromptu speaking, thereby improving their ability to quickly “think on their feet”.)

Come meet us for a Toastmasters meeting in Montreal!

Life Lessons: View our Toastmasters programme for this week.

Building a hockey rink? Applying to business school? Trying to streamline your meetings? Learn how at St. Lawrence Toastmasters.

Indeed, one of the great “perks” of being a Toastmasters member is that we not only learn how to improve our ability to communicate effectively and how be a better leader, but we also get to learn fascinating new things every time one of our members gives a speech, like how to get something done (such as building a hockey rink).

For example, three veteran speakers took the podium recently to dazzle us with their speech craft.  They gave us a few delights to take home: insight, information, and inspiration. Its nights like these – the ones that not only give you tips to improve your public speaking but also your life – that keep the room packed at St. Lawrence Toastmasters.  Even on a hockey playoff night!

Are you interested in how you can learn from a Toastmasters club in Montreal?  Feel free to come meet us.

Nous sommes fiers d’avoir un autre membre qui se joint à notre club et aimerions chaleureusement accueillir Alena.

Alena est présentement étudiante à l’Université de Montréal en Microbiologie et Immunologie (il reste 1 an à son BSc.), et fait un stage de recherche cet été en travaillant sur le VIH..  Même si elle ne s’était jamais imaginée de joindre un club d’art oratoire à Montréal, elle savait déjà en secondaire qu’elle avait un horrible dédain de faire des présentations.

En visitant notre club Toastmasters à plusieurs occasions, elle a constaté qu’elle aime la cohésion entre nos membres. C’est une des multiples raisons qui l’ont poussé à vouloir faire partie de notre club.  ”Vous semblez être bien rillés ensemble”, a-t-elle ajouté.

Alena

Big kudos to our member Pietro di Benedetto for having recently won at the district level in the Toastmasters International Speech Contest, held at the at the 2010 Toastmasters District 61 Spring Conference.

When Pietro joined our club, his eyes were already set high on becoming the World Champion of Public Speaking.

We saw in Pietro the passion and the desire to achieve his objective, and said, “We can help you reach your goal”.

There is therefore nothing that makes us prouder than to see that Pietro is headed in that direction.

We had a chance to celebrate this district-level victory by having tasty cake at our meeting.

St-Lawrence Toastmasters cake celebrating Pietro's victory

St-Lawrence Toastmasters cake celebrating Pietro's victory

So what’s next to become the Toastmasters World Champion of Public Speaking?

Pietro will be preparing for the semifinals of the Toastmasters World Championship of Public Speaking competition that will be held on Thursday Aug. 12, 2010 at the Toastmasters International Convention in Palm Desert, California.

That day, there will be nine contests, each with contestants from nine different districts (Pietro di Benedetto will be competing  in Contest 1), and the nine winners will advance to the final round, which will be held on Saturday Aug. 14, 2010.

The winner of the final round will become the 2010 World Champion of Public Speaking.  This is our Toastmasters equivalent of winning the gold medal at the Olympics!

Pietro, may you continue getting all the success you deserve!

Voici un article de Christian Turianskyj, un membre chevronné de notre Club Toastmasters St-Lawrence.

« Les Toastmasters sont sympathiques »

Mon ancien associé m’avait encouragé à me joindre aux Toastmasters, une organisation mondiale qui favorise la parole en public. Il m’a simplement déclaré: « Les Toastmasters sont des gens sympathiques». Je me suis donc joint.

Ayant l’avantage de vingt-cinq ans d’expérience de Toastmasters, je peux confirmer que les Toastmasters sont en effet des gens sympas.

Que signifie sympa?
Il y a trois domaines dans lesquels les Toastmasters démontrent de la gentillesse. Que l’on vous souhaite la bienvenue dans leur club, que l’on écoute poliment votre discours ou qu’on évalue votre discours, les Toastmasters repandent de la chaleur et font savoir l’appréciation de vos efforts pour améliorer votre parole en public.

Une bienvenue accueillante
Vous êtes prié de visiter un club en tant qu’invité. Un Toastmaster peut vous inviter ou vous pourriez venir vous-même. Vous n’êtes pas obligé de dire quoi que ce soit, sauf si vous souhaitez le faire. De nombreux invités sont, naturellement, timides de parler en public et les Toastmasters sont pleins de compassion pour ceux qui souffrent de la peur numéro un dans le monde: parler en public.

Une écoute polie
Un aspect des plus importants des Toastmasters est l’art de l’écoute d’un discours. Une fois devenu membre, les Toastmasters sont affectés à une série de discours ainsi que la tenue de certaines fonctions au cours de la réunion hebdomadaire. Alors que l’orateur présente son discours, on ne parle pas. Il est temps d’écouter attentivement pour que chaque membre puisse donner des commentaires écrits à l’orateur.

Une évaluation constructive
L’évaluation d’un discours joue un rôle crucial chez les Toastmasters. Un évaluateur est assigné à chaque intervenant pour donner une évaluation verbale et écrite du discours. Au fil des ans, j’ai trouvé que les Toastmasters sont non seulement justes mais aussi utiles dans leurs évaluations. L’organization des Toastmasters fournissent certaines lignes directrices pour l’évaluation de sorte que les évaluations restent objectives.

Le mot gentil ou « sympa » est certainement approprié aux Toastmasters. Si vous souhaitez être entouré de gens sympas qui cherchent aussi à devenir de meilleurs orateurs, je vous invite à envisager d’adhérer à un club Toastmasters dans votre région.

Christian Turianskyj
le 30 mars 2010

Here is the program of this week.

Voici le programme de la semaine.

Older Posts »